Blog
Online-Infoveranstaltung zum Master Translation am Fachbereich Translations- Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz
Die Kolleginnen der Germersheimer Niederlandistik laden interessierte Studierende ein, sich am Freitag, den 23.04.2021 um 16 Uhr auf der Konferenzplattform Big Blue Button über den Master Translation am Fachbereich Translations- Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz zu informieren...
weiterlesen →Call for Abstracts voor het Doha, 25-27 augustus 2021
DoHa - Call for Abstracts voor het Online-congres voor jonge onderzoekers in de Neerlandistiek in Duitstalige & Centraal-Europese landen, 25 t/m 27 augustus 2021
weiterlesen →Call for Articles: Intersektionalität und erzählte Welten. Fachwissenschaftliche und fachdidaktische Perspektiven auf Literatur und Medien (30.04.2021)
Für einen geplanten Sammelband zum Thema Intersektionalität wird um Artikelvorschläge gebeten. Es sind Beiträge sowohl mit literatur- und medienwissenschaftlicher als auch mit literatur- und mediendidaktischer Schwerpunktsetzung erwünscht, die Ausrichtung kann dabei sowohl empirisch als auch theoretisch sein...
weiterlesen →Gezellig!
Anlässlich des 25-jährigen Jubiläums hat das Team des Hauses der Niederlande versucht, den Reichtum der niederländischen Sprache einzufangen und dafür mit Hilfe von zwei Mini-Umfragen Lieblingswörter aus unserer Nachbarsprache gesammelt...
weiterlesen →Online-Podiumsdiskussion: Kommunikation per Video – Perspektiven aus Sprachwissenschaft, Soziologie und Informationstechnik
Das Interdisziplinäre Zentrum Europäische Sprachen der FU Berlin veranstaltet am 10.11. um 18 Uhr eine online Podiumsdiskussion zu der Frage, wie Videokommunikation unser Sozialverhalten ändert. Mit Experten aus Linguistik, Soziologie und Informatik...
weiterlesen →Der unsterbliche Multatuli – 200 Jahre, 1820-1887, online-Vortragsreihe des Lektorats Niederländisch der Uni Frankfurt
Anlässlich des 200. Geburtstags von Multatuli (Eduard Douwes Dekker) am 2. März 2020 steht das Jahr 2020 im Zeichen dieses außergewöhnlichen niederländischen Autors, der 1887 in Ingelheim am Rhein verstarb. Das Lektorat Niederländisch der Goethe Universität Frankfurt veranstaltet im Monat November jeden Mittwoch 18-20 Uhr insgesamt vier Zoom-Vorträge. Alle Interessierte sind herzlich eingeladen, die Veranstaltungen live im Internet mitzuerleben...
weiterlesen →Wege nach Translantis - Leitfaden für Übersetzer Niederländisch - Deutsch
pas verschenen: Wege nach Translantis - Leitfaden für Übersetzer: Niederländisch - Deutsch...
weiterlesen →Gedichtenvertaalwedstrijd Nederlands-Duits/Duits-Nederlands: de uitslag en het juryrapport
Voor de Week van het Nederlands 2020 organiseerde het Institut für Niederlandistik van de Carl von Ossietzky Universität Oldenburg een gedichtenvertaalwedstrijd Nederlands-Duits/Duits-Nederlands. De jury heeft nu de uitslag bekend gemaakt...
weiterlesen →The Year's Work in Modern Language Studies: Germanic Sections vacant September 2020
Applications are invited from established scholars of Germanic languages and literatures to join the team of contributing editors of the bibliographical journal The Year's Work in Modern Language Studies.
Vacancies exist, or are likely to arise in the near future, in - among others - the field of Dutch Language and Linguistics...
weiterlesen →